Она уложила волосы мягкими волнами по плечам, оставив их свободными, сделала маникюр, покрыв ногти ярко-красным лаком с перламутром. Она не особенно любила такой цвет, но сегодня это соответствовало ее настроению. Таким образом как нельзя кстати оказался рождественский подарок Мел — набор косметики. Дав лаку просохнуть, она надела толстый кремовый джемпер и узкую, бутылочной зелени юбку, сантиметров на десять выше колен. Свой туалет она завершила новыми ботинками. С минуту повертевшись у зеркала, принялась за макияж.
Легкие золотистые тени и коричневая тушь подчеркнули глубину ее глаз, придав им фиалковый оттенок. Ярко-алая помада гармонировала с лаком на ногтях. Внимательно изучив себя в зеркале, Элис пришла к выводу, что не ошиблась в красках. Из зеркала на нее смотрела молодая, яркая, уверенная женщина, которая знает себе цену, знает, что она хочет и намерена достичь желаемого.
Итак, жребий брошен! Она, как сказочная Золушка, собралась на бал, но в отличие от нее дождется конца действия…
Элис почувствовала небольшое смущение, когда, войдя в магазин, заметила восхищенный взгляд Грегори.
— Ты сегодня такая счастливая, — сказал он и, не удержавшись, добавил: — И такая красивая! Впрочем, ты всегда красивая.
— Спасибо. — Элис посмотрела на парня и задумалась. Почему она не увлеклась кем-нибудь похожим на него, прежде чем встретила Аллана. Грег молодой, красивый, мужественный, так почему нет ни малейшей искорки желания?
— Элис… — нерешительно начал Грегори, а затем быстро выпалил: — Сегодня у меня день рождения. Приходи на вечеринку, а? Я буду просто счастлив, если ты придешь.
Нет! — решила Элис. Наверняка вечером будет звонить Аллан.
— Извини, но вечером я никак не смогу…
— Тогда во время ланча? — быстро перебил ее Грегори. — Выпьем по рюмочке как друзья, отметим. А?
Выдержать его печально-просительный взгляд было просто невозможно.
— Как друзья? — осторожно переспросила Элис, желая сразу же поставить все точки над «i».
— Как друзья, — улыбнулся Грегори печально. — Я представляю, что ты чувствуешь, Элис. Так что не беспокойся, я не добавлю хлопот.
— О, Грегори, извини. Это только… — Она не знала, как сказать ему правду.
— Потому, что ты все еще… э-э-э… интересуешься им. — Грегори не назвал имени, но они хорошо поняли друг друга.
Элис кивнула, ее глаза затуманились, печальная улыбка скользнула по губам.
Грегори с минуту смотрел на нее, удивляясь, каким кретином должен быть человек, позволивший такой женщине уйти, и смиренно заметил:
— Думаю, что он сумасшедший, но ты и сама это знаешь. Если тебе хочется поплакать, вот мое плечо. Дружеское плечо, не более того, хорошо?
— Спасибо. — Элис благодарно посмотрела на него.
— А теперь, после того как мы поболтали немного, я могу считать, что ты согласилась пообедать со мной? — Он настороженно ждал ответа.
Элис явно смутилась. Она всегда очень сдержанно относилась к приглашениям на обед даже от миссис Стороженко, щадя чувства ее сына, а здесь…
Но Грегори, не дождавшись ответа, поспешил прочь, бросив через плечо:
— Так что до ланча. И можешь выскочить на минутку, так как, полагаю, поздравительной открытки у тебя нет, — добродушно усмехнулся он.
Элис, улучив момент, когда в магазине не оказалось покупателей, выскользнула на улицу.
Она знала, что через квартал от магазина миссис Стороженко был небольшой салон канцелярских товаров. Она выбрала поздравительную открытку, довольно нахальную, которая — она была в этом уверена — позабавит Грегори, и поспешила вернуться назад. Грегори в магазине не оказалось. Он вместе с отцом уехал к поставщику, и ей пришлось отложить поздравление. Но, когда она, нарочито смущаясь, протянула вернувшемуся парню открытку, взрыв смеха заставил всех посетителей с интересом посмотреть на них.
Продолжая улыбаться, они вышли из магазина. Грегори осторожно подхватил ее под руку: тротуар был скользким. Погода явно портилась, на улице стало холодно и сыро. Элис подняла воротник пальто.
— Элис! — раздалось из притормозившего рядом такси. — Элис, я могу с тобой поговорить?
— Аллан? Что, черт побери, ты здесь делаешь? — не останавливаясь, спросила она у мужа, высунувшегося из открытого окна машины.
— А ты как думаешь? — Взгляд Аллана остановился на Грегори. — Я здесь, чтобы поговорить со своей женой!
Элис, почувствовав, как напрягся Грегори, уверенным тоном обратилась к Аллану:
— Сегодня день рождения Грегори. И мы как раз идем его отметить. — Конечно, это был не самый тактичный способ разрядить обстановку, но она совершенно растерялась.
— Вижу. — Глаза Аллана потемнели, он плотно сжал губы.
Пожалуй, у него сейчас дважды два будет десять, подумала Элис.
— Послушай, Аллан, — начала было объяснять она, но неожиданно, прежде чем слова сорвались с языка, умолкла. Интересно, с какой стати она должна ему что-то объяснять? Оправдываться? Ведь она же не требует от него объяснений, что за фея была у него прошлой ночью?! Одни правила для него, другие для нее? Не выйдет!
— Так что случилось? — спросила она, не отнимая руки от Грегори и глядя прямо в немигающие глаза мужа.
— Ничего особенного, — зловеще улыбнулся он. Такой улыбки Элис никогда раньше у него не замечала. — Можно и подождать, пока ты будешь посвободнее.
Тон, каким он произнес эти слова, был оскорбителен, и Элис почувствовала, что Грегори напрягся еще сильнее.
Она ободряюще пожала ему руку, но было уже поздно.